Mittwoch, 10. November 2010

Tote Natur - Naturaleza Muerta (J.M.Cano)



No ha salido el sol
y Ana y Miguel
ya prenden llama.

Ella sobre él,
hombre y mujer
deshacen la cama.

Y el mar que está loco por Ana
prefiere no mirar.
Los celos no perdonan
al agua, ni a las algas, ni a la sal.

Al amanecer
ya está Miguel
sobre su barca.

Dame un beso amor,
y espera quieta
junto a la playa.

Y el mar murmura en su lenguaje:
¡Maldito pescador!
Despídete de ella,
no quiero compartir su corazón-.

Y llorar, y llorar, y llorar por él.
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
en la orilla a que vuelva Miguel.

Dicen en la aldea
que esa roca blanca es Ana.
Cubierta de sal y de coral
espera en la playa.

No esperes más niña de piedra.
Miguel no va a volver.
El mar le tiene preso
por no querer cederle a una mujer.

Y llorar, y llorar, y llorar por él.
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
en la orilla a que vuelva Miguel.

Incluso hay gente que asegura
que cuando hay tempestad,
las olas las provoca
Miguel luchando a muerte con el mar.

Y llorar, y llorar, y llorar por él.
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
en la orilla a que vuelva Miguel.

Y llorar, y llorar y llorar por él.
Y llorar, y llorar, y llorar por él.
Y llorar, y llorar, y llorar sobre el mar
Die Sonne ist noch nicht aufgegangen
und Ana und Miguel
zünden die Flammen

Sie ober ihm
Mann und Frau
zerwühlen das Bett

Und das Meer, das nach Ana verrückt ist
Sieht lieber nicht hin
die Eifersüchte verzeihen nicht
dem Wasser, weder den Algen, noch dem Salz

Bei Tagesanbruch
Miguel ist schon
auf seinem Boot

Gib mir einen Kuss meine Liebe
und warte auf mich in Ruhe
am Strand

Und das Meer murmelt in seiner Sprache
Verdammter Fischer
verabschied dich von ihr
ich will nicht ihr Herz mit dir teilen

Und weinen, und weinen und weinen um ihm
und warten. und warten und stehend warten
am Meeresufer auf die Rückkehr Miguels

Sie sagen im Dorf
dass, dieser weisse Stein
ganz abgedeckt mit Salz und Koralle Ana ist
die am Strand wartet

Warte nicht mehr.Mädchen aus Stein
Miguel wird nicht zurückkehren
das Meer hat ihn gefangen genomen
weil es ihm die Frau nicht überlassen will

Und weinen, und weinen und weinen um ihm
und warten. und warten und stehend warten
am Meeresufer auf die Rückkehr Miguels

Es gibt sogar Leute, die behaupten,
dass, wenn es Gewitter gibt
Es die Wellen sind, die
Miguel im Kampf um Leben und Tod mit dem Meer provoziert.

Und weinen, und weinen und weinen um ihm
und warten. und warten und stehend warten
am Meeresufer auf die Rückkehr Miguels

Und weinen, und weinen und weinen um ihm
Und weinen, und weinen und weinen um ihm
Und weinen, und weinen und weinen beim Meer

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen